查电话号码
登录 注册

إعادة رسم造句

造句与例句手机版
  • واتُّخذت تدابير هامة في سبيل إعادة رسم سياسة الدولة في مجال التعليم.
    采取了重要措施努力重新确立该国的教育政策。
  • وتمت إعادة رسم مجالات المسؤولية للكتائب المجاورة لتشمـل مجال الكتيبة الفرنسية السابقة.
    对相邻的责任营区进行了重新划分,其中吸纳了前法国营的地区。
  • هناك عدد من الاتجاهات الحالية التي تفضي إلى إعادة رسم معالم النقل البحري الدولي والتجارة الدولية.
    内容提要 目前出现了一些趋势,给国际海运和贸易带来新的格局。
  • ويتسم هذا الأمر بإمكانية إعادة رسم الخريطة الحالية للثروة والفقر والقوة الاقتصادية والسياسية والضعف في العالم.
    世界的贫富格局、经济和政治力量及脆弱性格局可能因此而发生改变。
  • وأفيد فيما يتعلق بالعملية الجارية بشأن إعادة رسم ملامح المكاتب الميدانية بأن من شأن ذلك أن يعزز القدرات التنفيذية.
    注意到正在进行的调整外地办事处格局的工作将增强业务能力。
  • إعادة رسم أنشطتنا بحيث تقدم دعما أنجع إلى البلدان التي تمر بحاﻻت إنمائية خاصة؛
    重新设计我们的活动,以便向处于特别发展情况的国家提供更有效的支助;
  • وناقش أيضا إعادة رسم حدود الدوائر الانتخابية فيما يتعلق بالانتخابات التشريعية وقرر العودة إلى مرسوم عام 2005.
    他还讨论了重新划分议会选举选区问题,并决定回到2005年的法令。
  • وشكلت نتائج هذه العمليات والأعمال التي اضطلعت بها الأنموفيك من أجل إعادة رسم خط الأساس للأنشطة مصدرا مهما آخر للمعلومات.
    那些视察的结果和监核视委重订基线活动,构成另一个重要资料来源。
  • وغني عن القول إن أي إعادة رسم للحدود بين الدول لا بد أن تهدد بشكل خطير الاستقرار والأمن في المنطقة.
    毋庸讳言,国家间边界的任何重新划定,势必严重影响区域稳定与和平。
  • 15- ويساهم تزايد احتياجات البلدان النامية من الطاقة وتوسع التجارة بين بلدان الجنوب في إعادة رسم خرائط الشحن بصهاريج الناقلات والتجارة.
    发展中国家对能源日益增长的需求以及南南贸易的扩大,改写了油轮航运和贸易的格局。
  • وتفيد التقارير أن هذا أسهم في تحقيق أهداف سياسية أشمل ترمي إلى إعادة رسم الحدود الديمغرافية للضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية.
    这据报有助于实现旨在重新界定包括东耶路撒冷在内的西岸的人口疆界的大政治目标。
  • وعلينا الآن أن نتحمل مسؤوليتنا في إعادة رسم سياساتنا وأن نعيد بناء هذه المنظمة من منطلق أخلاقي وأن نستعيد سلطتها.
    我们现在必须承担起重新制定我们的政策、在道德上重建联合国组织以及恢复其权威的责任。
  • وإذا كان من الواجب إعادة رسم حدود قطع الأراضي والوحدات المكانية الأخرى، من الضروري القيام بذلك بما يتماشى مع مبادئ التشاور والمشاركة في هذه الخطوط التوجيهية.
    如地块及其它空间单位的边界必须重新确定,应遵循本《准则》的磋商和参与原则。
  • حدث تطور هام في الحالة السياسية في إثيوبيا تمثل في عملية إعادة الهيكلة الإدارية التي انطوت على إعادة رسم الحدود الإدارية بين المناطق.
    埃塞俄比亚境内政治情况的一大发展是开展行政结构改革进程,重新界定各区域内行政界线。
  • وتم خلال الفترة 2001-2002 إعادة رسم صورة المكاتب القطرية الـ 136 جميعها لتكييفها مع المتطلبات المتغيرة للبلدان المشمولة بالبرامج.
    2001-2002年期间重新确定了136个国家办事处的任务,以适应方案国家不断变化的需求。
  • إعادة رسم السياسات الإنمائية التي تنأى عن منظور الإنصاف والملاءمة ثقافيا، بما في ذلك احترام التنوع الثقافي واللغوي للشعوب الأصلية
    重新界定发展政策,使其以公平为出发点,适合土着民族的文化特点,包括尊重土着民族的文化和语言多样性
  • وهذه أعمال عدوانية خطرة، ﻷنها تنطوي على إعادة رسم الحدود المعترف بها التي رسمت في عهد اﻻستعمار في انتهاك واضح لميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    这是严重的侵犯行为,这些行为显然违反《非统组织宪章》,企图重订已获得承认的殖民时代的边界。
  • وفي معرض ملاحظة التوسع الهيكلي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، سلطت الوفود الضوء على الدور الذي يؤديه ذلك التعاون في إعادة رسم المشهد الإنمائي الدولي.
    各代表团注意到南南合作和三角合作逐步扩大,强调其在重新确定国际发展格局中发挥的作用。
  • وسيمكن التأخير ولاية الجزيرة من إعادة رسم الدوائر الانتخابية وزيادة عدد مقاعد المجلس التشريعي من 48 مقعدا إلى 84 مقعدا، وفقا لقرار المحكمة العليا.
    根据最高法院的决定,推迟选举将使杰济拉州得以重新划分选区,并将州议会席位从48个增至84个。
  • ومن المتوقع أن تجري بالضرورة إعادة رسم المساحة الكلية البالغة 000 2 متر مربع في مواقع المكتب الأربعة في نيويورك على أساس 50 دولارا لكل قدم مربع.
    预计监督厅在纽约的办公空间将总共有2 000平方米需要重新布置,费用为每平方英尺50美元。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إعادة رسم造句,用إعادة رسم造句,用إعادة رسم造句和إعادة رسم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。